[프랑스어 듣기] TV5monde 8일차, present indicative, impressoins
Grammar : present indicative
Un conseil, petit-déjeunez léger avant de prendre votre envol.
- 팁은, 이륙하기 전에 가벼운 아침을 드세요.
Descente en parapente : le Mont Blanc en toile de fond.. Planant, non?
- 패러글라이딩용 낙하산으로 내려가기, 배경으로 몽블랑, 몽환적이지 않나요?
C'est le plaisir à l'état pur. Qui n'a jamais rêvé de voler!
- 순수한 즐거움이에요. 누구나 나는 꿈을 꾸잖아요!
La sensation c'est... je me remets un petit peu et puis j'y retourne!
-
Pour vour remettre de vos émotions, détour par le musée de Grenoble.
- 감정을 회복하기 위해서는 Grenoble 박물관으로 가세요.
Antiquités égyptiennes,chef-d'oeuvre de Canaletto ou encore de Matisse, de quoi briller en société.
- 고대 이집트, Canaletto의 명작 또는 마티스, 사회에서 빛나는 것들
l'Ardèche attire les jeunes, qui viennent bivouaquer aux bords des gorges et passer sous le célèbre Pont d'Arc.
- Ardèche는 젊은 사람들을 끌어 당겨요. gorges 주변에서 야영하고, 유명한 Arc 다리 밑에서 지내는 젊은 사람들.
À la nuit tombée, les noctambules rentreront faire la fête à Lyon sur les péniches branchées des quais du Rhône.
- 밤에는 야행성 사람들이 리옹의 파티를 하러 돌아올거에요. Rhône 강둑의 유행하는 배 위에서
impressoins
On avait déjà fait pas mal de choses en commun, du coup, pour les étapes, on avait vécu toutes les deux déjà à Sydney, donc on était toutes les deux ravies de pouvoir y retourner.
- 우리는 이미 같이 많은 것들을 했고, 그래서, 숙박(étape)을 위해서, 우리는 시드니에서 이미 함께 살았고, 우리 둘은 모두 돌아갈 수 있어서 매우 기쁘다.
Mon plus beau souvenir, c'était Tahiti, quand j'ai fait mon baptême de plongée.
- 나의 가장 좋은 기억은, 타히티였다, 내가 처음으로 잠수했을 때
dépaysant : 일상생활에서 벗어난, 신선한
bruyant : 시끄러운
déambuler : 산책하다, 거닐다