[프랑스어 읽기] 어린왕자 단어 24장~25장(Le petit prince)
Chapitre 24
p.96
goutte : 방울, 미량, 소량
la provision : 저장, 비축
un raisonnement : 이성적 사유, 고찰
mesurer : 재다, 측정하다, 헤아려보다
p.97
le puits : 우물
un geste : 손짓, 몸짓, 제스처
la lassitude : 피로, 싫증
immensité : (여성) 광대함, 무한한 공간
mîmes = mettre
eûmes = avoir
un pil : 주름, 웨이브, 너울거림
la dune : 모래언덕, 사구
rayonner : 빛나다
embellir : 더욱 아름답게 하다
p.98
légende : 전설, 전승
un trésor : 보물, 보배
enfouir : 묻다, 넣다
émouvoir : 동요시키다, 뒤흔들다, 감동하다
le front : 이마
pâle : 핏기 없는, 창백한
clos : 닫힌
la mèche : 머리 타래
la écorce : 껍질, 외관, 표면
la lèvre : 입술
entrouvert : 갈라진, 반쯤열린
ébaucher : 대강 다듬다, 초안을 만들다
au lever du jour : 날이 밝자, 새벽에, 동틀 무렵에
Chapitre 25
p.99
enfourner : 화덕에 넣다, 게걸스레 먹다/ s'enfourner : 화덕에 넣어지다, 서둘러 들어가다
agiter : 흔들다/ s'agiter : 흔들리다, 동요하다
la peine : 벌
atteindre : 도달하다, 도착하다
creuser : 구멍을 뚫다, 속을 파내다
la poulie : 도르래
le seau : 양동이
génir : 신음하다, 비명을 지르다
une girouette : 풍향계
p.100
hisser : 끌어올리다, 들어올리다/ se hisser : 기어오르다
la margelle : 테두리 틀
un aplomb : 수직, 균형, 안정성
soulever : 들어올리다, 일으키다
un aliment : 양식, 음식
la messe : 미사
la douceur : 단것, 감미로움, 온화함
aveugle : 눈먼
p.102
la promesse : 약속
une muselière : 부리망
une ébauche : 초벌, 초안, 밑그림
choux : 양배추
un chute : 떨어짐, 추락
rougir : 붉어지다, 붉게 물들다
p.103
de nouveau : again
un chagrin : (특정한 일로 야기된) 슬픔, 비애, 불쾌감
le chagrin : (마음의) 괴로움, 고통